![]() |
|
| En
breve podrá acceder a otros contenidos y al nuevo diseño
de esta página. Mientras tanto, puede consultar las noticias e informaciones de nuestro blog: http://editorialperiferica.blogspot.com |
|
| Periférica ofrece
desde su fundación, en abril de 2006, una selección de «clásicos modernos»,
muchos de ellos inéditos aún en castellano o poco difundidos
durante los últimos años, con una especial atención
a aquellos autores que entre la Ilustración y el fin del siglo
XIX conformaron una idea de Europa y del mundo que merece la pena conocer
y pensar. Y sobre la que aún queda mucho por leer: novelas, poemas,
relatos y ensayos de calidad indiscutible. Pero también habrá hueco en Periférica para rescatar
títulos que surgieron durante el siglo XX al margen de «lo
establecido» o de los gustos dominantes, y que representan lo que
se ha llamado «corriente sumergida de la literatura contemporánea». Por último, se descubrirán para los lectores de España
y de América Latina algunas de las propuestas más audaces
y sugerentes de la última narrativa internacional, con especial
atención a la mejor literatura latinoamericana actual. |
|
novedad COLECCIÓN "biblioteca portátil" |
|
![]() |
![]() Odette Elina nació en París en 1910. Tras largos años en esta ciudad, su familia, de origen judío, se estableció en el campo, en Fiac. Los padres de Odette eran propietarios de algunas sombrererías en la región, una de las cuales es conocida aún hoy con el nombre de Sombreros Elina. En 1940, esta joven militante del Partido comunista francés, que de niña parecía destinada a una vida burguesa, entró en contacto con la Resistencia, para la que trabajó con ahínco, siendo condecorada en varias ocasiones tras la guerra. En 1944, en el curso de una misión, fue arrestada por la Gestapo y deportada a Auschwitz. Sus padres y su hermano pequeño padecerían este destino unos meses antes que ella, pero no sobrevivirían. Liberada por los rusos en 1945 y repatriada a Francia, desde que volvió de la deportación su principal propósito fue dar testimonio. Por ello, amén de formar parte de diversas asociaciones de deportados y de ejercer como secretaria francesa del Comité Internacional de Auschwitz durante diez años, entre 1957 y 1967, publicó en 1948 Sin flores ni coronas. Murió en 1991, legando todos sus bienes al Partido comunista francés, que cedió los derechos de autor de esta obra al Museo de la Resistencia Nacional de Champigny-sur-Marne. |
| Traducción de Luis Eduardo Rivera Postfacio de Sylvie Jedinak 14 euros 136 páginas ISBN: 978-84-936232-3-4 |
|
«Cuando volví de Auschwitz, en 1945, sentía con tal intensidad lo que acababa de vivir que me resultaba imposible guardarlo sólo para mí.» Así comienza Sin flores ni coronas. «No me arrepiento de haber escrito estas notas al volver del campo de concentración, pues, a la larga, los recuerdos se deforman, se edulcoran o se dramatizan, y se alejan siempre de la verdad. » Odette Elina, judía, miembro de la Resistencia desde 1940, arrestada por la Gestapo y enviada a Auschwitz, nos ofrece en estas páginas estremecedoras (lirismo y barbarie) una pieza literaria de primer orden, escrita con una prosa emocionante que no se sirve de efectismos; nos ofrece su testimonio como superviviente de los hornos crematorios y su verdad, comprometida con las víctimas pero nada victimista; una verdad que resulta aún más demoledora porque cuenta también cómo la crueldad no es sólo patrimonio de los verdugos... Aunque por encima de todo ello, es éste un libro sobre el poder consolador del amor y de la cultura. «Cuando hayan cesado hasta los ecos, pues habrán muerto todos los testigos, cuando el olvido se apodere, como suele, de la verdad, será necesario volver a documentos como éste.» Albert Camus |
|
novedad COLECCIÓN "biblioteca portátil" |
|
![]() |
![]() Ana Blandiana, seudónimo de Otilia Valeria Coman, nació en Timisoara en 1942. Su padre fue comandante durante la Segunda Guerra Mundial, y tras ésta sacerdote en la catedral ortodoxa de Oradea y profesor de instituto; acusado de conspirar contra el estado sería condenado a varios años de cárcel y liberado tras seis de prisión, muriendo poco después. Su madre nació en una aldea transilvana llamada Blandiana, de donde Otilia Valeria tomaría su nombre literario. Ya como Ana Blandiana, en 1959 aparece en una revista su primer poema, pero al poco sería denunciada y se prohibiría oficialmente que «la hija de un enemigo del pueblo» volviera a publicar en Rumanía (se le negaría también el derecho a estudiar en la universidad). En 1964 aparece su primer libro de poemas: Persoana întâia plural (Primera persona del plural), inicio de una fértil carrera literaria que llega hasta el presente pero que alcanzaría en 1982, con la concesión del prestigioso premio Herder de la Universidad de Viena, uno de sus momentos más relevantes. |
| Traducción de Viorica Patea y Fernando Sánchez Miret 20 euros 368 páginas ISBN 978-84-936232-2-7 |
|
Proyectos de pasado es, como ha señalado la crítica internacional, uno de los libros de relatos más importantes de las últimas décadas. Traducido a numerosas lenguas, y publicado por primera vez en 1982, convirtió a Ana Blandiana, figura le-gendaria en Rumanía por su activismo contra la dictadura, en una de las voces fundamentales de la literatura de la llamada Europa del Este, una voz sólo equiparable a Anna Ajmatova o Vaclav Havel... Esta literatura «tierna y ensoñadora, grotesca y estremecedora está cargada de significados». «El punto de partida de los cuentos de Ana Blandiana es siempre un acontecimiento banal que revela mediante algo inesperado –que se escapa a la lógica normal– el día a día, indigno para un ser humano, en un régimen totalitario. El carácter fantástico se consigue mediante las estrategias narrativas de Ana Blandiana, que se desarrollan con una lógica propia e irrefutable que les confiere un aura misteriosa y estremecedora.» |
|
COLECCIÓN "biblioteca portátil" |
|
![]() |
![]() |
| Traducción de Ricardo García Pérez 16 euros 208 páginas ISBN 978-84-936232-1-0 |
14,50 euros 144 páginas ISBN 978-84-936232-0-3 |
Nunca antes traducida al castellano y publicada en 1912, La polilla y la herrumbre trata sobre la verdad y sus consecuencias; o, mejor dicho, sobre la responsabilidad de la verdad. Y también, como escribiera Cyril Connolly, «sobre el dinero y la estupidez». Diálogos a lo Janes Austen; citas no tan encubiertas a Henry James, amigo de la autora; shakespearianos pasajes de enredo y falso desdén; y mucha ironía, hasta llegar a la sátira en lo referente al amor y la posición social. Todo ello contado con un interesante distanciamiento, que logra, aquí y allá, sutiles momentos de humor... Dos parejas de enamorados, un hermano vividor y caradura, un par de madres sin escrúpulos, y, por qué no, algo de bondad y sentido común. Éstos son algunos de los atractivos «ingredientes» de este libro. «Me preguntaba a menudo sobre la verdad del amor, y durante algún tiempo estuve obsesionada con ser como aquellas dos protagonistas de La polilla y la herrumbre, la novela de Mary Cholmondeley: unas veces Janet, otras Anne; unas veces ingenua pero honesta, otras llena de generosidad, fortaleza y claridad.» Jean Rhys «Yo, eso creía, me hallaba muy lejos de la sensibilidad formal de algunas de las novelas de Mary Cholmondeley, pero siempre me fascinaron libros como Red Pottage o La polilla y la herrumbre, porque sus mujeres tenían todas algo de las mujeres reales que yo me encontraba cuando salía de mi ambiente, y por las que tanta curiosidad sentía.» Virginia Woolf |
«Yuri Herrera destaca con su primer libro, Trabajos del reino, en el que, a través de la mirada de un compositor de corridos, despliega ante el lector un panorama de la ‘vida palaciega’ de un cártel del narcotráfico. Lobo, protagonista y narrador de la novela, es un ser marginado desde su nacimiento. No posee educación, pero le sobra el talento para convertir en cantos épicos los sucesos notables, por eso es el Artista. Una tarde se topa con el hombre que habrá de transformar su vida... Así, reconstruyendo el mundo interior del cártel con un lenguaje popular no exento de lirismo, muestra de su excelente oído, y con un tono que algunas veces adquiere registros de fábula infantil y otras de tragedia del Renacimiento, las palabras del Artista nos internan en un castillo donde parece reinar la felicidad, pero cunden las intrigas soterradas.» (Eduardo Antonio Parra, Letras Libres) «Pero si uno de los elementos de la novela es el envejecimiento de las nuevas formas de ejercer el poder, la piedra sobre la que se cincela la obra es el lenguaje. La prosa de Herrera consigue plasmar el ritmo y hasta la textura de las conversaciones que le gustaba escuchar en esas jornadas de cantinas y corridos.» (Amelia Castilla, El País) «Un libro emocionante... Una espléndida novela... Grata de leer, capitulos cortos... Una idea brillante... Una tragedia shakespeariana... Un libro espléndido, una maravillosa presentación... Una perfecta excusa para recuperar algunos gloriosos narcocorridos.» (Diego A. Manrique, RNE) |
![]() Mary Cholmondeley (1859-1925) nació y murió en Hodnet, Inglaterra, en el seno de una familia ligada al mundillo literario de su época. Es una de las autoras más representativas del movimiento feminista New Woman, muy importante también para la literatura de finales del XIX y comienzos del XX. Fue amiga de Henry James, quien admiró sus narraciones, resueltas casi siempre, en palabras de éste, con «un magnífico efecto final, nítido como un disparo». Una parte destacable de la obra de Cholmondeley, y con muchos seguidores, fueron sus relatos de corte fantástico, a veces incluso gótico. Sus primeros libros, Her Evil Genius (1886), The Danvers Jawels (1896), Let Loose (1890) o Diana Tempest (1893), alcanzaron buenas críticas y cierta resonancia entre los lectores, pero sería Red Pottage (1899) la novela que la haría famosa. Posteriormente daría a la imprenta obras como Prisioners (1906), The Lowest Rung (1908), La polilla y la herrumbre (1912) o After All (1913). En 1917 apareció su interesantísima autobiografía, Under One Roof. |
![]() Yuri Herrera nació en Actopan, México, en 1970. Estudió la Licenciatura en Ciencias Políticas en la UNAM y la Maestría en Creación Literaria en la Universidad de Texas, en El Paso. Es candidato a Doctor en Lengua y Literatura Hispánicas en la Universidad de California, en Berkeley. «Con Trabajos del reino, Yuri Herrera entra por la puerta de oro en la literatura mexicana... Nada de andarse por las ramas; esta novela es concluyente y definitiva.» (Elena Poniatowska, La Jornada) «Sin duda, esta novela es una de las mejores que se publicaron en México en 2004.» (Gregorio Martínez Moctezuma, Azteca 21) |
novedades clásicos| COLECCIÓN "biblioteca portátil"
|
|
![]() |
![]() |
| Traducción de Manuel Arranz 13,50 euros 136 páginas ISBN 978-84-935492-9-9 |
Traducción de Luis Eduardo Rivera 12 euros 112 páginas ISBN 978-84-935492-8-2 |
El cuaderno rojo fue definido por Italo Calvino como «uno de los libros de memorias más divertidos que he leído, la novela que, cuando fui joven, y si hubiera sido ciudadano de otro siglo, me habría gustado vivir y escribir». Lo hizo, para Calvino y para nosotros, uno de los grandes autores franceses de finales del XVIII y comienzos del XIX, un hombre lleno de fértiles contradicciones: el cáustico, sentimental, descreído y apasionado Benjamin Constant. Estas memorias suyas de juventud recorren media Europa y media vida: sus amigos, sus amores, sus deudas, sus duelos... Un joven que se envenena a sí mismo para aparentar una pasión, un muchacho que contraría a su padre a pesar de la devoción que siente por él, un hombre que dibuja a la perfección los personajes con quienes se relaciona. De Lausana a París, de Calais a Edimburgo. En una etapa histórica llena de cambios. «He escrito muchas biografías y muchos estudios ingleses, y siempre, siempre, he tenido como referente para ello, aun sin confesarlo, las memorias de Constant.» (André Maurois) |
Sobre arte y literatura ofrece una amplia selección de los pensamientos que sobre ambos temas –que son, quizá, aquellos acerca de los que mejor se expresó su autor, y en los que más contemporáneo nuestro parece– escribió uno de los más desconocidos, pero también interesantes, escritores del tránsito del siglo XVIII al XIX: Joseph Joubert, «autor sin libro, escritor sin escrito», según dijera Blanchot, uno de sus mayores exégetas. En 1838, catorce años después de la muerte de Joubert, su amigo Chateaubriand se encargó de realizar la primera selección del Diario de aquél: «A través de la belleza de estas páginas podrá verse lo que perdí yo y lo que perdió el mundo. Podremos no estar de acuerdo con Joubert, pero ¿cómo abarcar el poder de su genio? Nunca pensamiento alguno había provocado tantas dudas a la inteligencia, ni planteado cuestiones tan elevadas, ni inquietado tanto». «Desde hace cinco años, he tratado de limitarme a lo que me interesa apasionadamente, descubrimientos que he querido compartir. Los Cuadernos de Joubert, por ejemplo, o Para una tumba de Anatole, de Mallarmé. Las dos obras me parecen extraordinarias, diferentes a todo cuanto haya leído jamás.» (Paul Auster) |
![]() Benjamin Constant nació en Lausana en 1767. Durante su infancia y juventud viajó por toda Europa, estudiando en Baviera y Edimburgo. Fue uno de los hombres más populares y respetados, además de controvertidos, de su época. Tuvo numerosas amantes (la más conocida de ellas Madame de Staël), que serían muy influyentes tanto en su vida como en su obra literaria. En 1795 comenzó su actividad política, defensora de los derechos civiles y seguidora en parte del modelo liberal inglés. Fue partidario siempre de las monarquías constitucionales con poderes limitados y de la descentralización del estado. En 1798, por la anexión de Suiza, se convirtió en ciudadano francés. Defensor en un primer momento de la Revolución francesa, se opondría más tarde al régimen de Napoleón y sería, por ello, exiliado, aunque durante la última etapa del bonapartismo estaría cerca de éste. En 1819 fue elegido diputado. Murió en París en 1830, al poco de ser nombrado, tras la revolución de ese mismo año, presidente del Consejo de Estado. |
![]() Joseph Joubert nació en Montignac-le-Comte y murió en Villeneuve-sur-Yonne en 1824. En 1778 se estableció en París. Ferviente defensor en un primer momento de la Revolución, con algunas de cuyas instituciones colaboró estrechamente, se sintió más tarde, debido a algunos excesos, decepcionado. En 1800 conoció a Chateaubriand, quien sería uno de sus mejores amigos, al igual que Louis de Fontanes. Durante el Imperio, y gracias a las recomendaciones de este último, consiguió un puesto de inspector de universidades y, poco después, de consejero. Según Sainte-Beuve, no abandonó durante esa etapa «sus lecturas, sus sueños, sus charlas, bastón en mano, prefiriendo pasear diez millas que escribir diez líneas». Caminar y aplazar la obra, ése parece ser el lema de Joubert, a quien Maurice Blanchot dedicara uno de sus textos más encomiásticos: «Joubert y el espacio», incluido en El libro por venir (1959), y del que sólo teníamos en español hasta hoy la breve, pero excelente, selección de sus pensamientos que en 1995 llevara a cabo para la editorial Edhasa Carlos Pujol. «En Joubert he encontrado el magisterio que brota tanto del silencio, paradójicamente, como de la templanza.» (Leonardo Sciascia) |
COLECCIÓN "biblioteca portátil" |
|
![]() |
![]() Fogwill nació en Buenos Aires en 1941. Su nombre aparece recurrentemente como parte de la tríada a la cabeza de la narrativa argentina actual, junto a César Aira y Ricardo Piglia. Autor de cuentos, poemas y novelas, ha sido profesor de universidad, editor, publicista, consultor de empresas... La novela Los pichiciegos (1983) –su magnífica exploración de los «interiores» de la Guerra de las Malvinas– es, sin lugar a dudas, una de las obras maestras de la literatura de finales del xx, en cualquier lengua. Otros de sus hitos novelísticos son Vivir afuera (1998) y la especie de trilogía, publicada en España por Mondadori, que forman La experiencia sensible (2001), En otro orden de cosas (2002) y Urbana (2003). «Uno de los narradores más originales de América Latina.» (Julio Ortega) «Para afectos a la literatura auténtica, la que abandona las parcelas más trilladas, ajena al tópico, reparadora de mediocridades, audaz.» (Joaquín Marco, El Mundo) «Uno de los autores más fascinantes y excéntricos de la mejor literatura argentina.» (Ignacio Echevarría, El País) |
| 14,50 euros 176 páginas ISBN 978-84-935492-7-5 | |
| Help a él, escrito en 1982, es uno de los textos más sugerentes de la literatura en español de las últimas décadas. Una novela corta, extraña y «sexuada», que se mira en el espejo de «El Aleph» de Jorge Luis Borges para ofrecernos un reflejo nuevo: el retrato, distorsionado por las drogas, de una pasión que devuelve a la vida a una Vera Ortiz Beti que es tanto la Beatriz Viterbo del cuento borgiano como todas las mujeres de los «cuentos» de Fogwill. Y al fondo, como espejismo más que como reflejo, la Guerra de las Malvinas... Aunque, siguiendo lo que escribiera en El País Ignacio Echevarría –uno de los mejores conocedores de su obra–, «no vale la pena perder el tiempo» tratando de resumir el argumento de las novelas de Fogwill, ya que «apenas tienen argumentos, quizá porque vienen repletas –consiéntase la paradoja– de argumentos, no en un sentido narrativo, sino en el sentido más netamente crítico, filósófico, incluso ideológico». Completa este volumen otra novela corta de Fogwill escrita en la misma época y que forma un interesante díptico con Help a él, «amplificando» algunos de sus temas (la familia y lo real, el triunfo y lo efímero, el dinero y lo onírico, el hedonismo y la muerte): Sobre el arte de la novela. |
|
COLECCIÓN "biblioteca portátil" |
|
![]() |
![]() |
Traducción, introducción y posfacio de Luis Fernando Moreno Claros |
13,50 euros 160 páginas ISBN 978-84-935492-6-8 |
Un salón burgués en la Alemania de principios del XIX: el de la condesa Cölestine. Ante los allí reunidos, un auditorio ávido de historias románticas y terribles al mismo tiempo, un pintor ya anciano, a quien todos llaman el maestro Hubert, comienza a narrar su vida y la de su mejor amigo, así como la pasión de éste por una joven misteriosa a la que conoce cerca del Mont Blanc. La nieve, inédita hasta hoy en castellano, es una de las principales novelas de una figura fascinante, y muy singular, de la literatura alemana: la escritora Johanna Schopenhauer, madre del filósofo Arthur Schopenhauer. Amiga de Goethe y muy popular en su época, Johanna trasladó a esta novela, que publicamos con una introducción y un posfacio esclarecedores de Luis Fernando Moreno Claros, su famoso salón de Weimar, al que acudían los más destacados intelectuales, entre ellos el conocido autor de Fausto. Recreó ese ambiente cálido y ajeno a las inclemencias del tiempo para llevar a sus lectores hasta los nevados Alpes, hasta la historia de amor de Viktor y Marie, una historia «de época» pero construida y narrada con innegable buen oficio. |
Hilo de cometa narra los "ritos de paso" de un adolescente venezolano que vive aún de sus mitos (la película Rebelde sin causa, el sexo iniciático, las primeras borracheras, las motos, el mar en verano...) con el contrapunto terrible de la tortura a la que es sometido su padre, un militar progresista, en medio de una de las muchas dictaduras de América Latina. |
![]() Johanna Schopenhauer (Dánzig, 1766-Jena, 1838), madre del filósofo Arthur Schopenhauer, fue, al parecer, la primera autora alemana que adoptó la escritura como profesión. Se cuenta también entre las primeras mujeres que firmaron sus obras con su propio nombre, rechazando los seudónimos a los que recurrían otras autoras para hacerse pasar por varones, puesto que en su época, como es sabido, existían serios prejuicios contra las «escritoras e intelectuales femeninas». Recibió una esmerada educación a cargo de un clérigo escocés amigo de su familia, que le enseñó inglés, geografía, astronomía y otras disciplinas afines, poco habituales en la educación de una niña de entonces; con otros preceptores aprendió lenguas clásicas e historia. Amó la literatura desde edad temprana: Shakespeare, Voltaire, los clásicos... Siendo todavía muy joven se casó con el maduro Heinrich Floris Schopenhauer, padre de sus hijos Arthur, con el que tuvo serias disputas, y Adele, su más firme apoyo tras la muerte de su esposo. Junto a éste conoció la riqueza y buena parte de Europa; posteriormente, ya viuda, la escasez, la miseria casi. Inició su carrera como escritora en 1810, con la biografía de un amigo suyo: el erudito Carl Ludwig Fernow, a la que siguieron relatos, misceláneas, libros de viaje y novelas como Gabriele, una de sus obras más famosas, Die Tante o Sidonia. La nieve fue publicada por primera vez en 1825. |
![]() Israel Centeno nació en Caracas en 1958. Su narrativa puede dividirse en dos etapas: |
COLECCIÓN "PEQUEÑOS TRATADOS" |
|
![]() |
![]() Sergio Galarza nació en Lima en 1976. Se licenció en Derecho, trabajó para la televisión y fue profesor de universidad. Es uno de los jóvenes narradores peruanos con más proyección, y también uno de los más polémicos y populares. Ha publicado varios libros de cuentos, que reflejan la realidad de Perú y la vida de los jóvenes desde una óptica muy personal, cercana en ocasiones al llamado «realismo sucio»: Matacabros (1996), El infierno es un buen lugar (1997), Todas las mujeres son galgos (1999) y La soledad de los aviones (2005). Cucho Peñaloza nació en Lima en 1962. Estudió Derecho en la Universidad Católica, pero nunca ejerció como abogado. Ha sido locutor y presentador en Radio Miraflores, Radio Nacional y Televisión Nacional. En 1993 fundó uno de los primeros sellos discográficos independientes de su país: Grabaciones Axidentales, y una década después otro más: Discos Ñ, que inauguró con un disco tributo a los Rolling Stones titulado Gracias por el refugio. |
| 14 euros 176 páginas ISBN 978-84-934746-5-2 | |
Un reportaje de “no ficción” que también es un ensayo y un tratado, y casi un travelogue. |
|
COLECCIÓN "biblioteca portátil" | serie negra
|
|
![]() |
![]() Octavio Escobar Giraldo nació en Manizales, Colombia, en 1962. Es profesor de Literatura en la Universidad de Caldas. En 1995 publicó las novelas Saide (Premio Crónica Negra Colombiana) y El último diario de Tony Flowers; en 2003 El álbum de Mónica Pont (ganadora de la VIII Bienal Nacional de Novela José Eustasio Rivera); y este mismo año, hace tan sólo unos meses, 1851. Folletín de Cabo Roto, que le ha convertido en uno de los autores más populares del momento en su país. |
| 12,50 euros 160 páginas ISBN 978-84-935492-4-4 | |
Saide se abre con una cita de ¿Acaso no matan a los caballos?, de Horace McCoy (que daría lugar a la película Danzad, danzad, malditos); una cita que cifra algunos de los elementos principales de esta excelente novela negra. Sartre supo ver en la obra de McCoy lo que también podemos encontrar en la del escritor colombiano Octavio Escobar Giraldo, y que es mucho más que el testimonio existencialista de una época convulsa (en este caso, «los años de la sangre» en Colombia): un fragmento de realidad apasionada y sufriente en el que la muerte, el sexo, el calor y el mar alcanzan nuevos significados, algunos de ellos contradictorios entre sí. ¿Qué se esconde en realidad tras este nombre de mujer? Ésta es la pregunta que nos hacemos al leer por primera vez el nombre de Saide. «Escobar Giraldo opta por una visión plural de las cosas desplazando su mirada hacia diferentes planos, tratando de descifrar el misterio que esconden los ojos de la inquietante hija de un inmigrante libanés cuya belleza se ofrece como sacrificio en esa ceremonia de la sangre que tiñe los distintos caminos de tantas y tan oscuras fuerzas negativas.» (Consuelo Triviño, Cuadernos Hispanoamericanos) |
|
COLECCIÓN "biblioteca portátil" |
|
![]() |
![]() |
| Traducción de Antonio Sáez Delgado 12 euros 120 páginas ISBN 978-84-935492-2-0 |
Traducción de Sonia Ortega 11 euros 96 páginas ISBN 978-84-935492-3-7 |
Un clavo en el corazón es una de las novelas más hondas y hermosas de la literatura europea reciente; y no creemos exagerar al afirmarlo tan rotundamente. A esta novela podría servirle un aforismo ya clásico: «Cuando un hombre habla mal de las mujeres, lo hace en realidad de una sola mujer». |
Mi abuelo no es sólo una novela (y añadiríamos: una pequeña obra maestra), sino también el retrato de toda una generación, la de los nacidos a finales de la década de 1960 en un mundo en continua transformación, hecho de escay y de formica, de televisión y canción ligera. Es más, este libro de la joven escritora francesa Valérie Mréjen logra, mientras retrata a esa generación, dibujar al mismo tiempo, con pocos trazos, con las palabras justas, un verdadero retrato familiar, y no sólo de una familia real, la suya propia, sino de otras muchas familias posibles. Amores y desamores, divorcios, sospechas de incesto... Una educación sentimental que va más allá de lo puramente iniciático, de la llamada novela de formación; la historia de una chica llamada Valérie en medio de abuelos reales y abuelas falsas, de tíos y tías de apodos imposibles, de frases también «familiares» que nos hacen soltar la carcajada. Sí, una novela llena de carcajadas pero con un regusto amargo. Las novelas de Valérie Mréjen han sido definidas por Jean-Luc Douin en el diario Le Monde como novelas en Súper 8, como películas del Gordo y el Flaco filmadas por la Nouvelle Vague. |
![]() |
![]()
|
Paulo José Miranda nació en Aldeia de Paio Pires, Portugal, en 1965. «Sin ningún género de dudas podemos considerar a Paulo José Miranda como la voz más radical surgida en nuestras letras durante la década pasada.» (Pedro Mexia, DNA) «Tres coordenadas propias del autor: una descripción crítica y despiadada de la sociedad, una ironía indagadora y cruda y, finalmente, el amargor filosófico con que impregna a sus personajes.» (Isabel Lucas, Magazine Artes) |
Valérie Mréjen nació en París en 1969. No es sólo una de las escritoras fundamentales de su generación, sino también una de las videoartistas más destacadas. Es autora de tres novelas: Mi abuelo (1999), L’Agrume (2001) y Eau sauvage (2004). En 2006 publicó Pork and Milk, un ensayo/documental en forma de libro-dvd que alcanzó un gran éxito en su país. «Mi abuelo es un compendio de la estupidez humana, el Me acuerdo de la era del Pompidou. Valérie Mréjen es como Perec, pero sin perilla.» (Didier Jacob, Le Nouvel Observateur) «Un tono ligero, pseudoingenuo, indiferente en apariencia, el de estos fragmentos de la crueldad de la existencia, entre lo burlesco y lo absurdo.» (Nelly Kaprièlian, Les Inrockuptibles) |
COLECCIÓN "biblioteca portátil" |
|
![]() |
![]() Carlos Labbé nació en Santiago de Chile en 1977. Se licenció en Letras mención Literatura y Lingüística Hispánicas con una tesina sobre Juan Carlos Onetti. Más tarde alcanzó el título de Magíster en Letras mención Literatura con una tesis sobre Roberto Bolaño. Músico pop, guionista de cine y televisión, crítico literario, antólogo, editor y profesor de universidad, ha publicado con anterioridad una sola novela, Libro de plumas (Ediciones B, Chile, 2004), que convirtió a Labbé en uno de los nuevos referentes de la literatura chilena. «Libro de plumas es una novela compleja e inteligente. Sin duda, Labbé dará que hablar.» (Patricia Espinosa, Rocinante) «Labbé tiene potencia narrativa y es de esperar que siga escribiendo más y mejor.» (Javier Edwards Renard, El Mercurio) «Creo que Libro de plumas promete un camino interesante dentro de nuestra actual narrativa.» (Francisca Lange Valdés, Taller de letras) |
| 13 euros 176 páginas ISBN 978-84-935492-1-3 | |
El lector de Navidad y Matanza debe desentrañar cuál de estas historias no es una alegoría: un adolescente y su chófer se dedican a recorrer playas en un Cadillac, engañando a los bañistas y robándoles sus toallas; siete científicos se encierran en un recóndito laboratorio norteamericano hasta dar con la fórmula de una droga llamada «el éxtasis del odio»; un periodista melancólico investiga la desaparición de los jóvenes hermanos Bruno y Alicia Vivar durante una exclusiva celebración internacional que se lleva a cabo en el litoral de Chile. |
|
COLECCIÓN "biblioteca portátil" |
|
![]() |
![]() Jules Vallès nació en junio de 1832 en Puy-en-Velay. Tuvo una infancia desgraciada, que recreó en su novela El testamento de un bromista —publicada por esta misma editorial—, y desde muy joven fue consciente de los problemas sociales que originaba lo que él mismo llamó «la servidumbre del hambre». |
| Traducción de Inés Bértolo 12,50 euros 176 páginas ISBN 978-84-935492-0-6 |
|
Recuerdos de un estudiante pobre es una de las obras esenciales de su autor. Inédita hasta hoy en castellano, fue publicada por entregas en 1884, un año antes de la muerte de Jules Vallès, quien había previsto que estas páginas constituyeran la primera parte de sus «memorias verdaderas»: así las subtituló él mismo. No fueron recogidas en forma de libro hasta 1930. |
|
COLECCIÓN "PEQUEÑOS TRATADOS" |
|
![]() |
![]() José Emilio Burucúa nació en Buenos Aires en 1946. Estudió historia del arte e historia de la ciencia. Se doctoró en filosofía y letras en la Universidad de Buenos Aires, donde sería nombrado profesor titular de historia moderna. Actualmente, además de co-director del Centro de Producción e Investigación en Conservación y Restauración Artística y Bibliográfica, es profesor titular de la Universidad Nacional de General San Martín. |
| 14 euros 144 páginas (con 16 grabados a color) ISBN 84-934746-9-X / EAN 978-84-934746-9-0 |
|
La cuestión de las relaciones entre lo cómico y las artes figurativas ha sido examinada con frecuencia (por nombres como Paul Barolsky, Alessandro Nova o Michael Hochmann) desde que, en 1945, Giuliano Briganti interpretara en clave paródica los frescos de Pellegrino Tibaldi en el Palacio Poggi de Bolonia. Por su parte, José Emilio Burucúa nos descubre en este fascinante ensayo cuáles fueron los mecanismos y las fórmulas inventadas por los artistas europeos de la primera modernidad para provocar con sus imágenes la risa de los contempladores. El punto de partida de La imagen y la risa es la teoría estética de la cultura que fundara el historiador del arte Aby Warburg en el primer cuarto del siglo XX. Burucúa aplica la categoría de Pathosformel al caso de las representaciones cómicas, especialmente en el campo del grabado italiano y francés de los siglos XVI y XVII. Pero su alcance puede ser mayor y servir, a la postre, para discutir un programa de investigación sobre las imágenes y la risa en las civilizaciones euroamericanas. La Pathosformel, o «fórmula expresiva», es «un conglomerado de formas representativas y significantes, históricamente determinado en el momento de su primera síntesis, que refuerza la comprensión del sentido de lo representado mediante la inducción de un campo afectivo donde se desenvuelven las emociones precisas y bipolares que una cultura subraya como experiencia básica de la vida social». Así define José Emilio Burucúa este concepto que el propio maestro Aby Warburg no llegó a explicitar. |
|
COLECCIÓN "BIBLIOTECA PORTÁTIL" |
|
![]() |
![]() Remy de Gourmont nació en Bazoches-au-Houlme en 1858 y murió en París en 1915. Periodista, ensayista, crítico de arte, en 1886, año en que, según escribiría más tarde, descubre, fascinado, la «nueva literatura francesa», publica su primera novela, Merlette. En 1890 verá la luz la segunda, Sixtine, que nace de su pasión por Berthe Courrière y dedica a uno de sus autores favoritos, y también amigo, Villiers de l’Isle-Adam. Un año antes aparece la revista literaria del Mercure de France, empresa comandada por Alfred Vallete y a la que Gourmont dedicaría veinticinco años de su vida; ambos la pondrían en marcha con la colaboración de la llamada «generación simbolista»: nombres como Jean Moréas, Émile Raynaud, Jules Renard, Albert Samain... |
| Traducción de Luis Eduardo Rivera 11 euros 112 páginas ISBN 84-934746-8-1 |
|
Pasos en la arena, inédito hasta hoy en castellano, forma parte de la gran tradición francesa a la que pertenece también uno de nuestros títulos más celebrados: Pensamientos y rivarolianas, de Antoine de Rivarol, escritor casi secreto «redescubierto» para la posteridad por el propio Remy de Gourmont. Los aforismos que constituyen Pasos en la arena, no menos memorables que los de Rivarol, fueron publicados por primera vez en 1909; diez años más tarde serían reeditados, ya muerto su autor, con el título que hoy adoptamos. |
|
| sexto y séptimo títulos: primeros autores contemporáneos | COLECCIÓN "BIBLIOTECA PORTÁTIL" |
|
![]() |
![]() |
| Nº DE PÁGINAS: 112 PVP: 11 euros ISBN: 84-934746-6-5 | Nº DE PÁGINAS: 96 PVP: 11 euros ISBN: 84-934746-7-3 |
| Gina, o «Gina-la-superantropóloga», como se burla de sí misma, es el nombre de la protagonista de esta extraordinaria novela que por su sutileza parece de otro tiempo, y por su escritura es muy actual. La identidad como un espejo múltiple, el deseo de escapar de aquello que es ya una carga, aunque antes fuera llamado «amor», y la imagen de una nación latinoamericana plural, a pesar de algunos, son parte de las ideas que la atraviesan. En ella, el costarricense Rodrigo Soto, uno de los autores más interesantes de la última literatura centroamericana, nos ofrece un retrato controvertido pero fiel de una mujer que es muchas mujeres; un retrato lleno de aristas, pero, por eso mismo, muy real. El amor y el sexo, el matrimonio y la amistad, la maternidad y la autosuficiencia son algunas de las palabras clave de esta memorable narración, que comienza así: «Juro que durante años me propuse ser una buena esposa. Quiero decir: una esposa leal, buena nota, valiente: tampoco una imbécil ni una víctima modelo. En mis adentros, ser esposa se relacionaba, más que con el amor de pareja, con la imagen idílica del hogar...». Y que no puede dejarse hasta el final. |
Iniciaciones es una original y apasionante indagación novelística en el universo de la adolescencia y en un momento poco conocido de la Historia, tantas veces convulsa, de Latinoamérica. Con un particular uso del lenguaje, poético pero también desgarrado, su autor, uno de los más prestigiosos narradores venezolanos de la actualidad, nos cuenta una historia familiar de sexo, odio y extrañeza. Las voces de los principales personajes de este libro (León, Andrés, Bárbara, la tía Marión) resuenan mucho tiempo después de acabar la lectura dentro de nosotros, y sus confusas vidas, entre el mundo rural y la ciudad, entre las quebradas y los barrios más bohemios de París, se ajustan como piezas perfectas de una crónica vigorosa y ácida de la segunda mitad del siglo XX. Un puzle lleno de invención y de verdad al mismo tiempo. |
![]() |
![]() |
| Rodrigo Soto nació en San José de Costa Rica en 1962. Estudió Filosofía en la Universidad de Costa Rica y guión cinematográfico en la Universidad Autónoma de Madrid. Ha sido incluido en las principales antologías de la nueva ficción latinoamericana: de McOndo (Mondadori, 1996) hasta Pequeñas resistencias (Páginas de espuma, 2004), pasando por Líneas aéreas (Lengua de Trapo, 1999). Está considerado como uno de los renovadores, junto a nombres como Castellanos Moya, Carlos Cortés o Rey Rosa, de la narrativa centroamericana. Ha publicado las novelas La estrategia de la araña (1985), Mundicia (1992) y El nudo (2004). Gina forma parte del ciclo «Figuras en el espejo», que apareció en Costa Rica en 2001, y del que esta misma editorial ofrecerá otros textos, así como algunos inéditos, próximamente. «Las narraciones de Rodrigo Soto son una buena demostración
de que la literatura de calidad, a diferencia de la otra, no es biodegradable,
sino que más bien mejora con el tiempo.» (Carlos Cortés,
La Nación) |
Israel Centeno nació
en Caracas en 1958. Es uno de los principales narradores venezolanos de
este cambio de siglo, y una de las voces más interesantes de América
Latina. Prestigioso editor, poeta y narrador, entre sus novelas, publicadas
todas ellas en importantes editoriales, podemos destacar Calletania
(Monte Ávila, 1992. Premio CONAC), Criaturas de la noche (Alfaguara
Venezuela, 2000) o Bengala (Norma Venezuela, 2005). En 1996,
la sucursal venezolana de la editorial Planeta publicó en un solo
volumen dos novelas, Hilo de cometa y otras iniciaciones, que
habían obtenido el Premio Bienal de Guayana en 1994 y que pronto
se convertirían en obra de culto para las nuevas generaciones de
lectores latinoamericanos. |
quinto
título | COLECCIÓN "BIBLIOTECA PORTÁTIL" |
|
![]() |
![]() Benito Pérez Galdós nació en Las
Palmas de Gran Canaria en 1843 y murió en Madrid en 1920. Considerado
como uno de los principales novelistas españoles de todos los tiempos,
conoció a la perfección los grandes modelos narrativos del
XIX surgidos en Inglaterra, Francia y Rusia. Imprescindibles son tanto
sus novelas sobre la Historia de España, los llamados Episodios
nacionales, como aquellas otras que retratan su época a partir
de las vidas de algunos personajes imperecederos: Miau, Misericordia,
Nazarín, Tormento, Tristana..., y en
algunas de las cuales (las excelentes Fortunata y Jacinta o La
de Bringas) ya aparece fugazmente el personaje de Torquemada. |
| 11 euros 144 páginas ISBN 84-934746-4-9 | |
| Torquemada en la hoguera
cuenta a lo largo de sus páginas, unas veces con piedad y otras
con ironía, la historia de un usurero cuyo hijo enferma gravemente.
Quizá este personaje de ficción dibujado con vitriolo por
Benito Pérez Galdós naciera a partir de otros de Balzac
o Dickens, como Gobseck o el Scrooge de Cuento de Navidad, pero
Torquemada está, sin duda, a la altura de éstos, y hoy todavía
nos parece vivo y muy real. Su propio creador, al comprender tiempo después
de la publicación de esta novela su relevancia, le hizo protagonizar
otras tres obras más, que forman junto a Torquemada en la hoguera
uno de los más importantes ciclos galdosianos; un ciclo admirado
y elogiado por nombres tan distintos como César M. Arconada, Luis
Buñuel o Sergio Pitol, quien ha señalado recientemente,
con motivo de la concesión del Premio Cervantes, que «las
novelas de Torquemada» fueron fundamentales en su formación
como lector y escritor. |
|
| |
|
cuarto
título | COLECCIÓN "BIBLIOTECA PORTÁTIL" |
|
![]() |
![]() Miguel Cané nació en 1851 en Montevideo,
donde se había exiliado su familia, que regresó a Buenos
Aires dos años después, tras la caída de Juan Manuel
de Rosas. Cané cursó sus estudios en el famoso Colegio Nacional,
experiencia que recreó en su principal obra, Juvenilia,
publicada en 1884. Viajó por América y Europa desde muy
joven y ejerció distintas profesiones, entre ellas las de abogado,
periodista y diplomático. Gracias a este último empleo vivió
en Viena, Berlín y Madrid, donde fue amigo de personalidades tan
dispares como Menéndez Pelayo o Emilio Castelar. Tuvo, además,
una fecunda carrera política: diputado, Intendente de la Ciudad
de Buenos Aires, Ministro de Relaciones Exteriores y de Interior, senador... |
| 11 euros 160 páginas ISBN 84-934746-3-0 | |
| Juvenilia, que, por
su argumento, está a medio camino entre Corazón,
de Edmondo De Amicis, y Retrato del artista adolescente, de James
Joyce, fue considerado muy pronto, desde su primera edición en
1884, un clásico de la narrativa latinoamericana de todos los tiempos
gracias a su poder de evocación, difícil sencillez e intimismo
(herencia de Dickens), así como al ajustado retrato que se realiza
en sus páginas de la primera generación de americanos que
es totalmente consciente de su independencia de España, lo que
otorga a esta novela, según González Lanuza, «un valor
histórico insospechado por su autor». |
|
TERCER
TÍTULO | COLECCIÓN "BIBLIOTECA PORTÁTIL" |
|
![]() |
![]() Antoine de Rivarol nació en 1753 en Bagnols-sur-Cèze,
cerca de Aviñón. Su padre tuvo diversos oficios, su madre
perteneció a la pequeña burguesía. Movido por sus
deseos de prosperidad, Rivarol se apropiaría del título
nobiliario de uno de sus parientes y, más tarde, se bautizaría
a sí mismo como conde de Rivarol. A pesar de ello, se convirtió
en una figura habitual de los más famosos salones de París.
En ellos conoció a los grandes autores del momento, como Voltaire,
quien le profesó cierta simpatía; fue, además, amigo
de Chamfort, y, ya en el exilio, trató a Chateaubriand. Aunque
hoy sus obras más perdurables nos parecen, por su humor, penetración
psicológica y claridad de expresión, los aforismos y «rivarolianas»,
tanto sus cartas abiertas como sus discursos, amén
del Pequeño almanaque de nuestros grandes hombres o el
Pequeño diccionario de los grandes hombres de la Revolución,
tienen gran interés, y le granjearon en su día fama y una
buena posición económica. |
| Traducción de Luis Eduardo Rivera 10 euros 96 páginas ISBN 84-934746-0-6 |
|
| Pensamientos y rivarolianas
ofrece por primera vez en español una buena muestra de la obra
de Antoine de Rivarol, uno de los pensadores más
singulares del siglo XVIII, cuyos aforismos han sido emparentados, por
su humor y agudeza, con los de Lichtenberg. Clásico «secreto»
de las letras francesas, protagonista apasionado y controvertido, por
la cáustica defensa de sus propias ideas, de la Revolución
francesa, Rivarol ha sido modelo de grandes escritores, entre ellos Honoré
de Balzac, que utilizó muchas de sus frases y anécdotas
en Ilusiones perdidas y Esplendor y miseria de las cortesanas,
o Ernst Jünger, que lo tradujo al alemán y fue uno de sus
mejores críticos. |
|
| PRIMEROS
TÍTULOS | COLECCIÓN "BIBLIOTECA PORTÁTIL" |
|
![]() |
![]() |
| Traducción de Luis Eduardo Rivera 10 euros 112 páginas ISBN 84-934746-1-4 |
Traducción de Antonio Sáez Delgado 11 euros 160 páginas ISBN 84-934746-2-2 |
| El testamento de un bromista
es el primer antecedente de la conocida trilogía autobiográfica
(El niño, El bachiller y El insurrecto) en la que el escritor
francés Jules Vallès, que fundó
varios periódicos políticos y participó activamente
en la Comuna de París, la revolución de 1871, radiografió
su época. Al igual que la trilogía, se trata de una narración
violenta y lírica a la vez que cuenta una infancia parecida a la
del propio autor con una profundidad de observación y una precisión
en el análisis magistrales. El protagonista de la historia crece,
como diría Zola, uno de los defensores de Vallès, «con
la sorda rebeldía del niño oprimido por la educación
y la enseñanza», pero nos hace reír tanto como nos
conmueve. |
La Pelirroja cuenta
la fascinante historia de una joven, hija de un enterrador, víctima
de sus deseos de amor, prosperidad y pasiones. Es, sin duda, una de las
novelas más singulares y atrevidas, por su contenido erótico
y su crítica social, de la literatura portuguesa del XIX, y fue
la primera obra maestra, inédita en español hasta hoy, de
Fialho de Almeida, cuyos libros producían en Fernando
Pessoa, según nos cuenta en el Libro del desasosiego,
«un placer intangible». |
![]() |
![]() |
| Jules Vallès
nació en junio de 1832 en Puy-en-Velay. Tuvo una infancia desgraciada,
que recreó en El testamento de un bromista. Desde muy
joven fue consciente de los problemas de los más desfavorecidos
y de lo que llamó «la servidumbre del hambre». |
José Valentim Fialho
de Almeida nació en Vila de Frades en 1857. Estudió
medicina en la Universidad de Lisboa y tuvo, según sus biógrafos,
una vida llena de sinsabores debido a las dificultades económicas
que sufrió su familia y que le obligaron a trabajar desde muy joven
como ayudante de botica. Fue un excelente cronista de su tiempo y reflejó
como pocos la miseria que tan bien conoció; a veces de un modo
sarcástico y cruel, pero sin olvidar nunca el sufrimiento de los
demás. Todavía hoy se le considera un escritor clave para
comprender la compleja transición de los siglos XIX al XX en Portugal.
Trató en su obra temas por lo general controvertidos, y muy adelantados
a su época, muchos de ellos calificados de «morbosos».
Renovador de la prosa portuguesa, introdujo, además, numerosos
neologismos que pronto fueron adoptados por otros escritores. Murió
en 1911. |
![]() |
|